Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Issue Date
Author
Title
Subject
Help
Language
English
Tiếng Việt
Sign on to:
My DSpace
Receive email
updates
Edit Profile
DSpace
JSPUI
DSpace preserves and enables easy and open access to all types of digital content including text, images, moving images, mpegs and data sets
Learn More
ULIS Repository
Browsing by Title
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1067 to 1086 of 2114
< previous
next >
Issue Date
Title
Author(s)
2014
POLITENESS STRATEGIES USED IN BUSINESS COMPLAINT LETTERS =
Nguyễn Xuân, Thơm
;
Nguyễn Thu, Nguyệt
2015
POWER DISTANCE IN CLASSROOM INTERACTIONS IN HIGH SCHOOL ENGLISH LESSONS
Hoàng Thị, Hạnh
;
Phạm Thị Ngọc, Thanh
2015
POWER DISTANCE IN THE WORKPLACE IN VIETNAM GOVERNMENTAL INSTITUTIONS, PERCEIVED BY VIETNAMESE SUBORDINATES
Đỗ Thị Mai, Thanh
;
Nguyễn Thị Minh, Phương
2013
POWER DISTANCE IN UNIVERSITY ENVIRONMENT, PERCEIVED BY AUSTRALIAN AND VIETNAMESE STUDENTS=
Đỗ Mai, Thanh
;
Trần Quốc, Trung
2010
Practise your listening skill
TRẦN, THỊ LAN ANH
;
NGUYỄN, MINH CƯỜNG
;
NGUYỄN, NHƯ MAI
;
TRẦN, THỊ HIẾU THỦY
2012
PRÄPOSITIONEN MIT DEM AKKUSATIV IN ÜBERSETZUNGEN
Lê Thị Bích, Thủy
;
Nguyễn Thị Hải, Vân
2012
PRÄPOSITIONEN MIT DEM AKKUSATIV IN ÜBERSETZUNGEN
Lê Thị Bích, Thủy
;
Nguyễn Thị Hải, Vân
2012
PRÄPOSITIONEN MIT DEM AKKUSATIV IN ÜBERSETZUNGEN =
Lê Thị Bích, Thủy
;
Nguyễn Thị Hải, Vân
2012
PREFERRED LANGUAGE USED BY BRITISH AND VIETNAMESE HOSTS OF TELEVISION PROGRAMMES =
Phan Thi Van, Quyen
;
Nguyen Tra, Mi
2014
PREFERRED STRATEGIES BY AUSTRALIAN AND VIETNAMESE PARENTS IN ENCOURAGING THEIR CHILDREN=
Phan Thị Vân, Quyên
;
Nguyễn Thị, Quỳnh
2012
„Probleme und Erfolg bei der Übersetzung des Werks „die Vermessung der Welt“
Lê Hoài, Ân
;
Trần Hoài, Ngân
2012
„Probleme und Erfolg bei der Übersetzung des Werks „die Vermessung der Welt“=
Lê Hoài, Ân
;
Trần Hoài, Ngân
2013
PROBLEME UND METHODEN BEIM ÜBERSETZEN DEUTSCHER VERWALTUNGSTYPISCHER FACHBEGRIFFE INS VIETNAMESISCHE EINE EMPIRISCHE UNTERSUCHUNG
Lê Hoài, Ân
;
Nguyễn Thị, Vân
2013
PROBLEME UND METHODEN BEIM ÜBERSETZEN DEUTSCHER VERWALTUNGSTYPISCHER FACHBEGRIFFE INS VIETNAMESISCHE=
Lê Hoài, Ân
;
Nguyễn Thị, Vân
2014
PROBLEME UND METHODEN BEIM ÜBERSETZEN VERHANDLUNGSSPRACHLICHER AUSDRÜCKE VOM DEUTSCHEN INS VIETNAMESISCHE =
Lê Hoài, Ân
;
Nguyễn Trang, Nhã
May-2014
PROBLEME UND METHODEN BEIM ÜBERSETZEN VERHANDLUNGSSPRACHLICHER AUSDRÜCKE VOM DEUTSCHEN INS VIETNAMESISCHE EINE EMPIRISCHE UNTERSUCHUNG
Le Hoai, An
;
Nguyen Trang, Nha
2016
PROBLEME UND STRATEGIEN BEIM ÜBERSETZEN DEUTSCHER IDIOMATISCHER WENDUNGEN INS VIETNAMESISCHE - EINE EMPIRISCHE UNTERSUCHUNG
Lê Hoài, Ân
;
NGUYỄN THỊ, NGA
2011
PROBLEMS AND FACTORS INFLUENCING THE USE OF THE INTERNET IN LEARNING LISTENING AMONG FIRST YEAR MAINSTREAM STUDENTS AT THE FACULTY OF ENGLISH TEACHER EDUCATION, ULIS, VNU
Hoàng Thị Hồng, Hải
;
LƯƠNG THÚY, NGUYỆT
2012
PROCEDURES AND STRATEGIES IN THE VIETNAMESE-ENGLISH TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS =
Nguyễn Thị Cẩm, Linh
;
Ngô Thị, Huyền
2015
PROCEDURES IN ENGLISH-VIETNAMESE TRANSLATION OF BOOK TITLES
Vuong, Thi Thanh Nhan
;
Le, Thi Thu Hoa