Browsing by Title

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 711 to 730 of 2114 < previous   next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2012LES IMPACTS DE L’AMBIANCE DE CLASSE SUR LA CAPACITÉ DE L’EXPRESSION ORALE DESÉTUDIANTS ET QUELQUES MESURES POUR RÉSOUDRE CES DÉFIS=PHẠM, VĂN PHÚ; PHẠM, PHƯƠNG LINH
2013Les stratégies de révision de texte - une comparaisonentre les bons et les mauvais scripteurs=Đỗ, Thị Bích Thủy; Nguyễn, Thị Thu Hằng
Oct-2015Lesekompetenzförderung durch Kooperatives LernenBui, Linh Ha
2011levels OF interest of 11TH FORM STUDENTS AND Teachers in ROLE-PLAY in SPEAKING LESSONS, THEIR REASONS FOR LEVELS OF INTEREST AND ACTIONS DURING ROLE PLAYING PROCEDURESPH¹M §¡NG, B×NH; Lª thÞ ph­¬ng, lan
2015LÊ VĂN CANH. 2015. (Co-authored with Nguyen Gia Viet & Roger Barnard). Old wine in new bottles: Two case studies of task-based language teaching in Vietnam (book chapter). In M. Thomas & H. Reinders (Eds.), Contemporary task-based language teaching in Asia (pp. 68-86). Chương này trình bày kết quả nghiên cứu trên hai trường hợp cụ thể về việc áp dụng đường hướng dạy học dựa trên công việc được giao (Task-based language teaching). Kết quả cho thấy giáo viên hầu như không áp dụng đường hướng này mà thay vào đó mô hình dạy học PPP (Presentation-Practice-Production) vẫn mang tính phổ biến. Các tác giả đưa ra một mô hình áp dụng đường hướng dạy học dựa theo nhiệm vụ được giao được xây dựng trên cơ sở mô hình PPP đang được giáo viên sử dụng. The chapter reports the result of two case studies in which Vietnamese EFL teachers were mandated to use the task-based approach in their teaching. It is revealed in the study that there was little of task-based language teaching observed. Instead, the Presentation-Practice-Production model dominated in both cases. The authors provide suggestions on a model of task-based language teaching which is built on the commonly-used Presentation-Practice-Production model.LÊ, VĂN CANH
2010Lictra Leiziger internationale Konferenz zu Grundfragen der Translatologie-
2013Limitation on the development of skills in higher education in Vietnam, Higher EducationTRẦN, THỊ TUYẾT
2011LITERARISCHE UND FILMISCHE ERZÄHLUNGJaiser, Gerhard; Nguyen Mai Tra, My
Sep-2015LÍ HẠ HÀ: TỪ ĐỊA DANH TỚI DÒNG VĂN HỌC MANG ĐẶC TRƯNG KHU VỰCPhạm, Văn Minh
2011Lí luận tiếp nhận văn bản văn học và đổi mới phương pháp giảng dạyNGUYỄN, THỊ BÌNH
2012LOBBYING IN THE OBAMA ADMINISTRATION: CHANGES AND PUBLIC RESPONSES=Nguyễn Thị Bách, Thảo; Trần Thị, Lành
2016LOKALE PRÄPOSITIONEN IM DEUTSCHEN UND IM VIETNAMESISCHEN KONTRASTIVVũ Kim, Bảng; Nguyễn Lan, Anh
2014LORD BYRON’S LOVE AFFAIRS AS REFLECTED IN HIS POETRY =Đỗ Thu, Hương; Ngô Hạnh, Quyên
2016LOYALITÄT IN DER TRANSLATION AM BEISPIEL DER ÜBERSETZUNG EINER UMFRAGE VOM DEUTSCHEN INS VIETNAMESISCHELê Hoài, Ân; NGUYỄN THỊ, VÂN
May-2014LỒNG GHÉP NĂNG LỰC HIỂU CÁC THÔNG ĐIỆP TRUYỀN TẢI QUA HÌNH ẢNH TRONG GIẢNG DẠY MÔN ĐỊA LÝ ĐẠI CƯƠNG ANH – MỸNguyễn, Lê Hường
May-2015LỖI PHÁT ÂM HỆ THỐNG ÂM ĐẦU TIẾNG VIỆT CỦA SINH VIÊN TRUNG QUỐCChu, Thi Bich
May-2013Luận bàn về vai trò của mô hình bản ngữ (Native-Speaker Model) trong giảng dạy Tiếng Anh như một ngôn ngữ trung gian toàn cầuDo, Thi Minh Ngoc; Hoang, Thanh Huyen
May-2016LƯỢNG TỪ VỰNG CẦN THIẾT ĐỂ NGHE HIỂU CÁC CHƯƠNG TRÌNH BẰNG TIẾNG NƯỚC NGOÀIThái, Hà Lam Thủy
2015Lứa tuổi và khả năng tiếp thu ngôn ngữ thứ hai.Lê, Thị Phương
2011LYRIK DES BAROCK: SONETTJaiser, Gerhard; Tran Thi, Hanh