Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1344
Title: | Особенности перевода газетно-информационных материалов с русского на вьетнамский язык |
Other Titles: | Dịch tài liệu báo chí từ tiếng Nga sang tiếng Việt |
Authors: | Lê Quỳnh, Nga Nguyễn Thị Thùy, Dương |
Keywords: | Tiếng Nga-Dịch-Dịch tài liệu báo chí,tiếng Nga, tiếng Việt |
Issue Date: | 2016 |
Publisher: | ULIS |
Abstract: | Краткое содержание дипломной работы Наша дипломная работа состоит из трёх глав кроме введения и заключения. В первой главе «Общие вопросы перевода» формулируются понятие перевода, основные характеристики перевода. В первой главе рассмотрены основные виды, единица перевода и лингвоэтнический барьер и переводческие трансформации. Во второй главе «Особенности русских газетно-информационных материалов» мы рассмотрели особенности газетно-информационных материалов на русском языке. В данной главе подробно рассмотрена языковая специфика заголовка газетно-информационных материалов. В третьей главе "Примеры перевода газетно-информационных материалов с русского на вьетнамский язык" нами представлены примеры и анализ перевода газетных статей. Из этих практических анализов мы поводим выводы. |
URI: | http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1344 |
Appears in Collections: | Luận văn |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
R.02661.docx | Đọc thử dữ liệu | 17.51 kB | Microsoft Word XML | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.