Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1392
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorVũ Thị Việt, Hà-
dc.date.accessioned2017-05-31T02:55:10Z-
dc.date.available2017-05-31T02:55:10Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1392-
dc.description.abstractВВЕДЕНИЕ Актуальность В настоящее время мы живём в непрерывно трансформирующемся мире, в котором страны все больше и больше зависят друг от друга. Нет такой страны, которая бы хорошо развивалась без сотрудничества с другими странами, в том числе и наш Вьетнам. Сотрудничество между Вьетнамом и Россией имеет давнюю историю, и оно непрерывно укрепляется и расширяется, прежде всего, в научно-технологической сфере. Российско-Вьетнамский тропический научно-исследовательский и технологический центр (Тропцентр) основан на базе Межправительственного Соглашения между Россией и Вьетнамом от 7 марта 1987 г. Основные направления работы Тропического центра - экология, медицина и материаловедение. В Тропцентре работают и русские и вьетнамские специалисты. Поэтому, для вьетнамских сотрудников, работающих в Тропцентре вообще и для вьетнамских экологов Тропцентра в частности, знать русский язык - это необходимое, обязательное требование. Со знанием русского языка, они могут лучше работать с российскими и русскоговорящими сотрудниками, учеными – экологами. Русские и вьетнамские учёные могут общаться друг с другом и понимать друг друга, при этом результаты работы будут, конечно, намного выше. При этом для обучающихся русскому языку в Тропцентре, чтение играет исключительно важную роль в отношении к экологической специальности. Конечная цель обучения русскому языку в нашем Тропцентре – сформировать навыки и умения в общении на русском языке по всем видам речевой деятельности с акцентом на чтение и перевод литературы по специальности, а также на общение на русском языке на уровне общего владения. Таким образом, по окончании курса, учащиeся должны овладеть как навыками и умениями повседневного русского языка, так и навыками русской научной речи. Однако на данном этапе обучения в Тропцентре, вьетнамские экологи встречают много трудностей, так как у них не хватает знаний по надлежащим темам. Для продвинутого этапа обучения у нас в Тропцентре пока нет подходящих учебных пособий по чтению литературы по специальности. Всё это заставляет нас поднять вопрос о материале и методике обучения чтению литературы по специальности, в частности о необходимости разработать систему упражнений для формирования у учащихся навыков и умений чтения специальной литературы по экологии на русском языке, а также перевода с русского языка на вьетнамский и в какой-то мере – с вьетнамского на русский. Научная новизна Научная новизна данного исследования заключается в том, что впервые в Тропцентре делается попытка на основе теоретических знаний и практического опыта разработать систему упражнений для обучения учащихся-экологов чтению литературы по специальности. Ценность данного исследования заключается в том, что результаты исследования вносят вклад в теорию русского языка вообще и в обучение чтению литературы по экологии в частности. Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут применяться для обучения учащихся экологического профиля в Тропцентре владению русским языком как языком специальности, а также как языком межнационального общения. Цель исследования - Систематировать научную и методическую литературу по тематике. - Создать систему упражнений по обучению чтению литературы по экологическому профилю учащихся Тропцентра на продвинутом этапе. Для достижения поставленных перед нами целей ставятся следующие конкретные задачи: - выявить теоретические вопросы по обучению чтению специальной литературы на русском языке. - проанализировать состояние обучения русскому языку вообще и обучения чтению специальной литературы продвинутого этапа в Тропцентре. - определить принципы создания системы упражнений по обучению чтению специальной литературы учащихся – экологов Тропцентра. Методы исследования В процессе исследования применены такие методы как: педагогическое наблюдение, описание, синтез и анализ. Объём и структура работы Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения. Во введении обосновывается выбор темы, указывается ее актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость, представляются цели, задачи и методы исследования. В первой главе раскрываются особенности чтения как вида речевой деятельности, роль и место чтения в обучении иностранному языку, даются виды чтения, основные принципы обучения чтению, характеристика обучения чтению специальной литературы иностранных студентов. Во второй главе рассматриваются особенности обучения учащихся экологического профиля на продвинутом этапе в Тропцентре, вопрос о создании системы упражнений, и даются методические рекомендации по обучению чтению учащихся экологического профиля в Тропцентре. В заключении подводятся основные итоги исследования. В списке литературы даны источники материалов, используемые в работе. В приложении даются примерные уроки по обучению чтению литературы по специальности экологии.vi
dc.description.tableofcontentsСОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1 Глава I. ОБЩИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ 5 1.1. Чтение как вид речевой деятельности 5 1.2. Роль и место чтения в обучении иностранному языку 6 1.2.1. Чтение как средство обучения 7 1.2.2. Чтение как цель обучения 7 1.3. Виды чтения 8 1.3.1. Ознакомительное чтение 9 1.3.2. Просмотровое чтение 10 1.3.3. Изучающее чтение 10 1.3.4. Поисковое чтение 11 1.4. Основные принципы обучения чтению 11 1.5. Характеристика обучения чтению специальной литературы 13 1.6. Hayчный cтиль кaк фyнкциoнaльнo-peчeвaя paзнoвиднocть coвpeмeннoгo русскогo языкa 15 Глава II. СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ ЛИТЕРАТУРЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ ЭКОЛОГИИ В ТРОПЦЕНТРЕ 20 2.1. Особенности обучения учащихся экологического профиля в Тропцентре 20 2.1.1. Потребности учащихся экологического профиля в Тропцентре в изучении русского языка как иностранного 20 2.1.2. Учебная программа 22 2.1.3. Учебный материал 23 2.1.4. Особенности учащихся экологического профиля в Тропцентре 26 2.2. Система упражнений по обучению чтению литературы по специальности экологии в Тропцентре 28 2.2.1. Понятие о системе упражнений 28 2.2.2. Принципы построения системы упражнений 30 2.2.3. Отбор материала для системы упражнений 32 2.2.4. Система упражнений для обучения чтению литературы по специальности в Тропцентре 37 2.2.5. Методические рекомендации по обучению чтению учащихся экологического профиля 42 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 51 ПРИЛОЖЕНИЕ Ivi
dc.language.isoothervi
dc.publisherULISvi
dc.subjectTiếng Nga-Dịch-bài tập, dạy đọc, sinh thái, Trung tâm Nhiệt đới Việt Ngavi
dc.titleСИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ ЛИТЕРАТУРЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ ЭКОЛОГИИ В ТРОПЦЕНТРЕvi
dc.title.alternativeHệ thống bài tập dạy đọc tài liệu chuyên ngành sinh thái tại Trung tâm Nhiệt đới Việt Ngavi
dc.typeThesisvi
Appears in Collections:Luận văn

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
R.02669.docxĐọc thử dữ liệu28.32 kBMicrosoft Word XMLView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.