Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/890
Title: Phân tích ngôn ngữ quá độ (interlanguage) tiếng Hán của người học Việt Nam
Authors: HÀ, LÊ KIM ANH
Keywords: Phân tích ngôn ngữ quá độ (interlanguage) tiếng Hán của người học Việt Nam
Issue Date: 2011
Publisher: Đại học Sư phạm Vân Nam, Trung Quốc
Abstract: Bài viết dựa trên lý thuyết 5 bước hình thành và sử dụng ngôn ngữ quá độ do Selinker đề xướng để miêu tả những biểu hiện ngôn ngữ quá độ tiếng Hán của người học Việt Nam. Bài viết đã phân tích những lỗi sai ngữ pháp tiếng Hán của người học Việt Nam do chuyển di tiêu cực từ tiếng mẹ đẻ, do áp dụng thái quá các nguyên tắc đã học trong ngôn ngữ đích hay do ảnh hưởng trong quá trình thực hành ngôn ngữ. Thông qua việc phân tích chiến lược học tập và chiến lược giao tiếp của người học, bài viết phát hiện từ Hán Việt bên cạnh những chuyển di tích cực giúp người học Việt Nam nắm bắt ý nghĩa, cách dùng, thậm chí có khả năng suy đoán để sản sinh những từ chưa học, thì còn gây ra những chuyển di tiêu cực ảnh hưởng tới việc hiểu và sử dụng đúng từ vựng tiếng Hán. Các ví dụ thực tế được phân tích trong bài viết góp phần chứng minh chiến lược học tập và chiến lược giao tiếp ngôn ngữ thứ hai do Selinker đề xướng luôn được người học áp dụng trong thực tế sử dụng ngôn ngữ quá độ.
Description: Bài viết dựa trên lý thuyết 5 bước hình thành và sử dụng ngôn ngữ quá độ do Selinker đề xướng để miêu tả những biểu hiện ngôn ngữ quá độ tiếng Hán của người học Việt Nam. Bài viết đã phân tích những lỗi sai ngữ pháp tiếng Hán của người học Việt Nam do chuyển di tiêu cực từ tiếng mẹ đẻ, do áp dụng thái quá các nguyên tắc đã học trong ngôn ngữ đích hay do ảnh hưởng trong quá trình thực hành ngôn ngữ. Thông qua việc phân tích chiến lược học tập và chiến lược giao tiếp của người học, bài viết phát hiện từ Hán Việt bên cạnh những chuyển di tích cực giúp người học Việt Nam nắm bắt ý nghĩa, cách dùng, thậm chí có khả năng suy đoán để sản sinh những từ chưa học, thì còn gây ra những chuyển di tiêu cực ảnh hưởng tới việc hiểu và sử dụng đúng từ vựng tiếng Hán. Các ví dụ thực tế được phân tích trong bài viết góp phần chứng minh chiến lược học tập và chiến lược giao tiếp ngôn ngữ thứ hai do Selinker đề xướng luôn được người học áp dụng trong thực tế sử dụng ngôn ngữ quá độ.
URI: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/890
Appears in Collections:Bài báo khoa học ngoài nước

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
HÀ LÊ KIM ANH.2011.ĐHSP Vân Nam.pdf304.66 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.