Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1373
Title: KAUSALSÄTZE IM DEUTSCHEN UND IM VIETNAMESISCHEN
Other Titles: CÂU NGUYÊN NHÂN TRONG TIẾNG ĐỨC VÀ TIẾNG VIỆT
Authors: Nguyễn Thị Hồng, Vân
Hoàng Thị Tuyết, Nhung
Keywords: Tiếng Đức-Ngôn ngữ-Câu nguyên nhân, tiếng Đức, tiếng Việt
Issue Date: 2015
Publisher: ULIS
Abstract: Kurzfassung Kausalsätze zählen zu komplizierter Satzart in der Syntax und werden in vielen Bereichen verwendet, deshalb wähle ich Kausalsätze im Deutschen als Gegenstand meiner Arbeit. Meine Arbeit wird in fünf Teile gegliedert. Im ersten Kapitel wird eine kurze Einleitung dargestellt. Im Kapitel zwei und drei sind die theoretischen Grundlagen und dann kommt die praktische Untersuchung im vierten Kapitel und anschließlich ist meine Schlußfolgerung und Literaturverzeichnis. Mit den Methoden: Induktion, Deduktion, Verallgemeinerung, Analyse, usw. beschäftige ich mich zuerst mit der Definition, syntaktischen Sprachmitteln und lexikalischen Sprachmitteln der Kausalsätze in den theoretischen Grundlagen. Im vierten Kapital kommt die praktische Untersuchung zur Darstellung. Das ist ein sehr wichtiger Teil dieser Arbeit, denn er widerspiegelt die oben genannten theoretischen Regeln. In dem Roman „Parfüm – Die Geschichte eines Mörders“ und im Tagebuch „Dang Thuy Tram – letzte Nacht träumte ich vom Frieden – Ein Tagebuch aus Vietnamkrieg“ werden 329 Sätze mit verschiedenen kausalen Verknüpfungswörtern gefunden, davon werden einige Beispiele empfohlen. Darüber hinaus werden manche Grafiken erstellt, damit man einen deutlichen Überblick hat.
URI: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1373
Appears in Collections:Luận văn

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
G.01899.docxĐọc thử dữ liệu25.47 kBMicrosoft Word XMLView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.