Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này:
http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/560
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DC | Giá trị | Ngôn ngữ |
---|---|---|
dc.contributor.author | Bùi, Thị Hằng Nga | - |
dc.date.accessioned | 2016-06-17T00:55:46Z | - |
dc.date.available | 2016-06-17T00:55:46Z | - |
dc.date.issued | 2015-09 | - |
dc.identifier.issn | kỷ yếu hội thảo quốc gia | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/560 | - |
dc.description.abstract | 无论是在汉语还是在越南语中,动物词语都属于基本词汇,在词汇系统中有较为重要的地位,形成了一个相对独立而又关联多样的词汇组织。中越两国都有十二生肖属相,在两国人民的心目中,十二生肖是被人们所熟悉的动物。在语言方面,越南语动物词语,特别是十二生肖动物词语,与汉语的用法和意思甚为相似。本文将汉越生肖动物作为构词语素的复合词构词情况进行对比。 | vi |
dc.language.iso | zh | vi |
dc.publisher | Đại học Quốc gia Hà Nội | vi |
dc.subject | 汉语;越南语;十二生肖;动物词语;构词;对比 | vi |
dc.title | 汉越生肖动物作为构词语素的复合词构词情况对比 | vi |
dc.type | Working Paper | vi |
Bộ sưu tập: | Báo cáo Hội nghị - Hội thảo khoa học quốc gia |
Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin | Mô tả | Kích thước | Định dạng | |
---|---|---|---|---|
Bùi Thị Hằng Nga.pdf | 583.36 kB | Adobe PDF | Xem trực tuyến |
Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.