Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/2077
Title: | ЖИЗНЬ РОССИЯН (с позиции носителя вьетнамского языка) |
Other Titles: | CUỘC SỐNG NGƯỜI NGA (dưới góc nhìn của người Việt) |
Authors: | Tô Thị Ngân, Anh Trần Thị, Hà |
Keywords: | Tiếng Nga-Sư phạm-Con người, cuộc sống, Nga |
Issue Date: | 2013 |
Publisher: | ULIS |
Abstract: | ВВЕДЕНИЕ 1. Актуальность темы Любой язык выражает культуру народа, говорящего на нем, и изучение иностранного языка означает ознакомление с новой культурой, лежащей в основе данного языка. Каждая культура - это неповторимая вселенная, которая создана определённым отношением человека к миру и к самому себе. Слово “культура понимается в самом широком значении: как обычаи, традиции, образ жизни, видение мира, менталитет, поведение, отношения друг с другом и с окружающими, присущее некоему сообществу людей” (Кульчицкая Н. П. , 1999, с.341). Полное овладение иностранным языком невозможно без знаний культуры страны изучаемого языка. Изучение жизни россиян позволяет нам лучше знакомиться с русской национальной культурой, с настоящей жизнью русского народа. Своеобразие русской культуры, значительные её отличия от вьетнамской создают серьёзные трудности для вьетнамских студентов. В этом заключается актуальность нашего исследования. 2. Цель и задачи работы Целью нашего исследования является рассмотрение жизни россиян и вьетнамцев. Для достижения этой цели в работе ставятся следующие задачи: - Описать особенности семейных обычаев и обрядов в России и во Вьетнаме. - Рассмотреть развлечения и увлечения русского языка с позиции носителя вьетнамского языка. 3. Методы исследования В работе используются такие методы, как метод обобщения и систематизации, описательный, аналитический и сопоставительный методы. 4. Практическое значение Практическая ценность исследования обусловлена тем, что полученные результаты могут быть использованы в курсах по страноведению. Такой материал будет полезен для вьетнамцев, изучающих русский язык в целях более глубокого овладения им и постижения культуры обоих народов. 5. Структура работы Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. |
URI: | http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/2077 |
Appears in Collections: | Khóa luận tốt nghiệp |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
R.02573.docx | Đọc thử dữ liệu | 20.5 kB | Microsoft Word XML | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.