Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/569
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorLê, Quang Sáng-
dc.date.accessioned2016-06-17T02:45:44Z-
dc.date.available2016-06-17T02:45:44Z-
dc.date.issued2015-09-
dc.identifier.issnkỷ yếu hội thảo quốc gia-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/ULIS_123456789/569-
dc.description.abstract19世纪越南文献中亲属称谓主要是古代汉语的书面语称谓,与中国19世纪的称谓相比,其发展要晚中国称谓,文化内涵相吻合。亲属称谓语系统属于“二分法”类型,称谓数量庞杂,变体多,呈现出长幼有序、男女有别、内外分明、亲疏相别等特点,表现在称谓语的数量、结构、核心词素、语义和构词法等层面上。整个称谓系统倾斜于父系男性宗族称谓语,体现了男性中心的位置,女性是附属身份,反映出中国传统社会的伦理观念,其社会结构和家庭结构都以男权为中心,家族只包括父系,不包括母系,母系亲属被认为外亲,女方和母方亲属被排除在外,反映出妇女在家庭中地位低下的事实。vi
dc.language.isozhvi
dc.publisherĐại học Quốc gia Hà Nộivi
dc.subject19世纪;越南文献;汉语亲属称谓;特点;文化内涵vi
dc.title19世纪越南文献中汉语亲属称谓研究vi
dc.typeWorking Papervi
Appears in Collections:Báo cáo Hội nghị - Hội thảo khoa học quốc gia

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Lê Quang Sáng.pdf663.75 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.