Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1032
Nhan đề: Codeswitching in a Vietnamese university (book chapter). In R. Barnard & J. McLellan (eds.), Codeswitching in university English-medium class: Asian perspectives, pp. 118-143). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Tác giả: LÊ, VĂN CANH
Từ khoá: Codeswitching in a Vietnamese university (book chapter). In R. Barnard & J. McLellan (eds.), Codeswitching in university English-medium class: Asian perspectives, pp. 118-143). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Năm xuất bản: 2014
Nhà xuất bản: Codeswitching in a Vietnamese university (book chapter). In R. Barnard & J. McLellan (eds.), Codeswitching in university English-medium class: Asian perspectives, pp. 118-143). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Tóm tắt: Nghiên cứu này trình bày việc sử dụng tiếng Việt của một giảng viên dạy tiếng Anh ở một trường đại học trong các giờ dạy tiếng Anh. Việc sử dụng tiếng Việt của cô giáo này trung bình từ 15% đến trên 30% số thời gian của một tiết học nhằm các mục đích như quản lý lớp học, tăng động lực cho người học, giảng ngữ pháp, ngữ âm và từ vựng, và kiểm tra xem người học có hiểu bài không. Nghiên cứu này cho thấy việc sử dụng tiếng Việt trong giờ dạy của giáo viên vừa dựa trên giả định cho rằng trình độ tiếng Anh của người học không đủ để nghe giảng bằng tiếng Anh vừa thể hiện việc sử dụng tiếng Việt chủ yếu có tính chất thói quen.
Định danh: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1032
Bộ sưu tập: Báo cáo Hội nghị - Hội thảo khoa học quốc tế

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
LÊ VĂN CANH.2014.Dùng TV trong giờ dạy TA ở ĐH.pdf128.66 kBAdobe PDFXem trực tuyến


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.