Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1589
Title: A STUDY ON ENGLISH-VIETNAMESE TRANSLATION OF METAPHORS IN ECONOMIC DISCOURSE =
Other Titles: NGHIÊN CỨU DỊCH ẨN DỤ ANH-VIỆT TRONG VĂN BẢN KINH TẾ
Authors: Nguyễn Phương, Trà
Dương Thị Hồng, Thái
Issue Date: 2012
Publisher: ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SƯ PHẠM TIẾNG ANH
Abstract: ABSTRACT Firsly, in this study, the translation of metaphor by professional translators has been explored in economics texts, specificall te economics report of the World Bank.The study on how Dobrzynska’s theory was reflected in their translation has been carried ot in order to draw some suggestions for students to apply appropriate translation procedure in translating metaphors in economics discourse. Secondly, what I attempt to do in this thesis is to contribute my humble study to help readers of this thesis be fully aware of what kinds of errors that the students of translators and interpreters training and even translators in general may easily make when translating metaphors in economics discourse. In order to do that, specific examples of errors were well discussed. Being well aware of these shortcomings, the researcher offer some suggestions and useful techniques for students to improve their translating skills.
URI: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1589
Appears in Collections:Khóa luận tốt nghiệp

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
LV-AD158TT (pdf.io).pdf21.49 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.