Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/281
Nhan đề: FEHLER DER STUDIERENDEN IM DOLMETSCHUNTERRICHT
Nhan đề khác: NHỮNG LỖI SINH VIÊN HAY MẮC PHẢI KHI HỌC PHIÊN DỊCH
Tác giả: Nguyễn, T. Ngọc Diệp
Nguyễn, Phương Thảo
Từ khoá: Dịch
Tiếng Đức
Năm xuất bản: 2015
Nhà xuất bản: ĐHNN
Tóm tắt: ZUSAMMENFASSUNG Titel der Arbeit: Fehler der Studierenden im Dolmetschunterricht Name: Nguyen Phuong Thao In der heutigen Gesellschaft wollen viele Länder miteinander in allen Bereichen zusammenarbeiten, dann spielt die Tätigkeit Dolmetscher eine wichtige Rolle. Immer mehr Jugendliche studieren an Hochschulen oder Institutionen für Fremdsprachen, mit der Hoffnung, in der Zukunft professionelle Dolmetscher oder Übersetzer zu werden. In allen Hochschulen und Institutionen für Fremdsprachen sind Dolmetschen und Übersetzen obligatorische Fächer. Übersetzen handelt sich um das Übersetzen schriftlicher Produkte wie Buch, Artikel,...Im Gegenteil muss man beim Dolmetschen auf körperlichen Gesten achten. Jedes Fach hat seine eigenen Schwierigkeiten aber ich interessiere mich persönlich für die Schwierigkeiten beim Dolmetschen. Manchmal sind sie nicht bewusst, warum sie diese Fehler immer machen, und wie sie diese Fehler vermeiden können. Man stellt solche Fragen: Welche Fehler haben die Studierenden beim Dolmetschunterricht? Und wo stammen sie? In meiner Arbeit muss ich solche Ziele erreichen. Ich werde die Definitionen einiger Fachbegriffe wie “Translation“, “Dolmetschen” geben. Im zweiten Kapitel mache ich eine praktische Untersuchung. Dadurch kann ich einige mögliche Ursachen herausfinden, die zu Fehler beim Dolmetschen führen.
Định danh: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/281
Bộ sưu tập: Khóa luận tốt nghiệp

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
Đ-LV134.pdf147.85 kBAdobe PDFXem trực tuyến    Yêu cầu tài liệu


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.