Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/345
Nhan đề: Một số khả năng đánh giá chất lượng bản dịch
Tác giả: Le, Hoai An
Từ khoá: Một số khả năng đánh giá chất lượng bản dịch
Năm xuất bản: thá-2013
Nhà xuất bản: ULIS
Trích dẫn: Một số khả năng đánh giá chất lượng bản dịch
Tóm tắt: Sách dịch ngày càng trở nên quan trọng đối với đời sống văn hóa và sứ mệnh truyền bá tinh hoa tri thức nhân loại vào Việt Nam nhưng chất lượng dịch vẫn còn nhiều hạn chế và một phần lỗi có lẽ do việc phê bình dịch thuật hiện nay vẫn chưa theo kịp được với hoạt động dịch. Làm thế nào để có thể đánh giá bản dịch một cách thật sự khách quan và hiệu quả? Có những khả năng nào để đánh giá chất lượng dịch thuật? Những yếu tố nào cần phải đặc biệt lưu ý trong quá trình phê bình dịch thuật? Bài viết này thảo luận mô hình đánh giá chất lượng dịch thuật dựa vào những tiêu chí liên quan đến chức năng chủ đạo của từng loại hình văn bản theo quan điểm của nhà nghiên cứu dịch thuật người Đức Catharina Reiss.
Định danh: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/345
Bộ sưu tập: Báo cáo Hội nghị - Hội thảo khoa học Trường

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
HNKH 33.pdf190.61 kBAdobe PDFXem trực tuyến


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.