Browsing by Title

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 731 to 750 of 2114 < previous   next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2011LYRIK DES BAROCK: SONETTJaiser, Gerhard; Trần Thị, Hạnh
Apr-2017LÝ THUYẾT DỊCH CHỨC NĂNG TRƯỜNG PHÁI ĐỨC VÀ ĐỀ XUẤT HƯỚNG THIẾT KẾ CÁC BÀI TẬP LUYỆN KỸ NĂNG DỊCHLê, Hoài Ân
Apr-2017LÝ THUYẾT DỊCH NGHĨA NGÔN BẢNĐinh, Hồng Vân
May-2013Lý thuyết lịch sự trong ngôn ngữ học và những vấn đề mớiTrinh, Duc Thai
2014L’acte de complimentdans les petits commerces en France et au Vietnam=Trịnh, Đức Thái; Đặng, Thùy Dương
2019L’APPLICATION DE LA PÉDAGOGIE DU PROJET DANS L’ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS EN DEUXIÈME ANNÉE DU DF-ULEI-UNHTrần, Đình Bình; Phạm, Kim Thùy
2013L’EXISTENTIALISME CAMUSIEN A TRAVERS LE MYTHE DE SISYPHE, L’ETRANGER ET LA PESTE=Phạm, Thị Thật; Lê, Hải Yến
2016L’étude comparative de l’acte de conseil en vietnamien et en français sur le Facebook=Bùi, Thị Bích Thủy; Trịnh, Bích Thủy
2015L’UTILISATION DU TEMPS CHEZ LES JEUNES FRANÇAIS ET CHEZ LES JEUNES VIETNAMIENSNguyễn, Vân Dung; Lê, Hoàng Hà
2014L’UTILISATION DU TEMPS CHEZ LES JEUNES FRANÇAIS ET CHEZ LES JEUNES VIETNAMIENS=Nguyễn, Vân Dung; Lê, HoàngHà
2012Managed universities: Vietnam and the West, In M. Vicars, T. McKenna & J. White (Eds.), Discourse, power and resistance down under, Rotterdam: SenseTRẦN, THỊ TUYẾT; WHITE, JULIE
May-2014MÀU SẮC VÀ ÁNH SÁNG TRONG VIỆC XÂY DỰNG HÌNH ẢNH THÀNH PHỐ XANH-PETECBUA TRONG MỘT SỐ TÁC PHẨM CỦA DOSTOYEVSKYNguyễn, Thị Hương Lan
Apr-2017MẤY VẤN ĐỀ VỀ VIỆC HƯỚNG NGHIỆP CHO SINH VIÊN KHOA TIẾNG PHÁPĐỗ, Kim Thành
2018MEDIA REPRESENTATION OF WOMEN POLITICAL LEADERS AT SENIOR LEVEL IN VIETNAM=Lê Thị, Thủy; Vũ Thị Bình, Minh
Jul-2019METACOGNITIVE AWARENESS OF READING STRATEGIES AMONG SOPHOMORE FAST-TRACK STUDENTS AT THE UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESPhạm Hoàng, Long Biên; Phạm, Ngọc Trâm
May-2014METAPHERN IN DEUTSCHEN UND VIETNAMESISCHEN PHRASEOLOGISMENLe Tuyet, Nga; Nguyen Thi Anh, Thu
2014METAPHERN IN DEUTSCHEN UND VIETNAMESISCHEN PHRASEOLOGISMEN=Lê Tuyết, Nga; Nguyễn Thị, Anh Thư
2013METHODS APPLIED IN TRANSLATING THE SECOND CHAPTER OF KENNETH GRAHAME’S THE WIND IN THE WILLOWS =Nguyễn Việt, Kỳ; Nguyễn Ngọc, Huyền
2015METHODS OF TRANSLATING INTRODUCTION AND SECTION LABELS AT VIETNAM MUSEUM OF ETHNOLOGYPHƯƠNG PHÁP DỊCH BẢNG CHÚ THÍCH TẠI BẢO TÀNG DÂN TỘC HỌCNguyen, Thanh Van; An, Minh Khoi
2016METONYMISCHE ÜBERTRAGUNGEN IM DEUTSCHEN UND IM VIETNAMESISCHEN KONTRASTIVLê Tuyết, Nga; NGUYỄN MAI, HƯƠNG