Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1344
Nhan đề: Особенности перевода газетно-информационных материалов с русского на вьетнамский язык
Nhan đề khác: Dịch tài liệu báo chí từ tiếng Nga sang tiếng Việt
Tác giả: Lê Quỳnh, Nga
Nguyễn Thị Thùy, Dương
Từ khoá: Tiếng Nga-Dịch-Dịch tài liệu báo chí,tiếng Nga, tiếng Việt
Năm xuất bản: 2016
Nhà xuất bản: ULIS
Tóm tắt: Краткое содержание дипломной работы Наша дипломная работа состоит из трёх глав кроме введения и заключения. В первой главе «Общие вопросы перевода» формулируются понятие перевода, основные характеристики перевода. В первой главе рассмотрены основные виды, единица перевода и лингвоэтнический барьер и переводческие трансформации. Во второй главе «Особенности русских газетно-информационных материалов» мы рассмотрели особенности газетно-информационных материалов на русском языке. В данной главе подробно рассмотрена языковая специфика заголовка газетно-информационных материалов. В третьей главе "Примеры перевода газетно-информационных материалов с русского на вьетнамский язык" нами представлены примеры и анализ перевода газетных статей. Из этих практических анализов мы поводим выводы.
Định danh: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1344
Bộ sưu tập: Luận văn

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
R.02661.docxĐọc thử dữ liệu17.51 kBMicrosoft Word XMLXem trực tuyến


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.