Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này:
http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1447
Nhan đề: | INVESTIGATING SUBTITLE TRANSLATION OF SWEAR WORDS IN "WHIPLASH" - AN AUDIENCE MOVIE RECEPTION STUDY |
Nhan đề khác: | NGHIÊN CỨU VỀ ẢNH HƯỞNG CỦA VIỆC DỊCH NHỮNG TỪ NGỮ THÔ TỤC TRONG PHIM “WHIPLASH” TỚI SỰ TIẾP NHẬN CỦA KHÁN GIẢ |
Tác giả: | Ngô Hà, Thu Chu Thị Hương, Giang |
Từ khoá: | INVESTIGATING SUBTITLE TRANSLATION OF SWEAR WORDS IN "WHIPLASH" - AN AUDIENCE MOVIE RECEPTION STUDY |
Năm xuất bản: | 2017 |
Nhà xuất bản: | ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI - TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ - KHOA SƯ PHẠM TIẾNG ANH |
Định danh: | http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/1447 |
Bộ sưu tập: | Khóa luận tốt nghiệp |
Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin | Mô tả | Kích thước | Định dạng | |
---|---|---|---|---|
LV-AD215.pdf | 49.1 kB | Adobe PDF | Xem trực tuyến |
Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.