Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/2081
Title: | НАЦИОНАЛЬНО – КУЛЬТУРНЫЕ СИМВОЛЫ РОССИИ И ВЬЕТНАМА |
Other Titles: | CÁC BIỂU TƯỢNG VĂN HÓA – DÂN TỘC CỦA NGA VÀ VIỆT NAM |
Authors: | Tô Thị Ngân, Anh Nguyễn Thị, Gái |
Keywords: | Tiếng Nga-Đất nước học-Biểu tượng văn hóa- dân tộc, Nga, Việt Nam |
Issue Date: | 2012 |
Publisher: | ULIS |
Abstract: | ВВЕДЕНИЕ 1. Актуальность исследования Каждая культура в процессе своего развития создаёт различные системы знаков, которые являются своеобразными её носителями. Создание знаков – сугубо человеческая особенность. Россия и Вьетнам имеют свои официальные и неофициальные символы. Официальные символы России и Вьетнама (флаг, герб и гимн) являются выражением суверенитета государства, его сущности, национальных традиции, истории развития, формы устройства. Неофициальные символы связаны с национально-повседневной культурой, с обычаями, традициями и бытом русского и вьетнамского народов, связаны с названием животных, растений... Эта тема будет полезна для меня и для всех вьетнамцев, изучающих русский язык в целых более глубокого овладения им и постижения культуры обоих народов. В этом заключается актуальность нашего исследования. 2. Цель и задачи работы Целью нашего исследования является рассмотрение национально-культурных символов России и Вьетнама. Для достижения этой цели мы ставим перед собой следующие конкретные задачи: - Рассмотреть историю флагов, гербов, гимнов России и Вьетнама, - Дать обзор о значении цветов флагов России и Вьетнама, о значении образов на их гербах и о значении их гимнов, - Рассмотреть символы, связанные с национально-повседневной культурой в России и во Вьетнаме, с названием животных и растений, с обычаями, традициями и бытом русского и вьетнамского народов. 3. Методы исследования В работе используются такие методы, как метод обобщения и систематизации, описательный метод, аналитический метод. 4. Практическое значение Практическая ценность исследования обусловлена тем, что полученные результаты могут быть использованы в лекциях по страноведению. Такой материал будет полезен для вьетнамцев, изучающих русский язык в целях более глубокого овладения им и постижения культуры обоих народов. 5. Структура работы Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. |
URI: | http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/2081 |
Appears in Collections: | Khóa luận tốt nghiệp |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
R.02567.docx | Đọc thử dữ liệu | 18.05 kB | Microsoft Word XML | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.