Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/2081
Nhan đề: НАЦИОНАЛЬНО – КУЛЬТУРНЫЕ СИМВОЛЫ РОССИИ И ВЬЕТНАМА
Nhan đề khác: CÁC BIỂU TƯỢNG VĂN HÓA – DÂN TỘC CỦA NGA VÀ VIỆT NAM
Tác giả: Tô Thị Ngân, Anh
Nguyễn Thị, Gái
Từ khoá: Tiếng Nga-Đất nước học-Biểu tượng văn hóa- dân tộc, Nga, Việt Nam
Năm xuất bản: 2012
Nhà xuất bản: ULIS
Tóm tắt: ВВЕДЕНИЕ 1. Актуальность исследования Каждая культура в процессе своего развития создаёт различные системы знаков, которые являются своеобразными её носителями. Создание знаков – сугубо человеческая особенность. Россия и Вьетнам имеют свои официальные и неофициальные символы. Официальные символы России и Вьетнама (флаг, герб и гимн) являются выражением суверенитета государства, его сущности, национальных традиции, истории развития, формы устройства. Неофициальные символы связаны с национально-повседневной культурой, с обычаями, традициями и бытом русского и вьетнамского народов, связаны с названием животных, растений... Эта тема будет полезна для меня и для всех вьетнамцев, изучающих русский язык в целых более глубокого овладения им и постижения культуры обоих народов. В этом заключается актуальность нашего исследования. 2. Цель и задачи работы Целью нашего исследования является рассмотрение национально-культурных символов России и Вьетнама. Для достижения этой цели мы ставим перед собой следующие конкретные задачи: - Рассмотреть историю флагов, гербов, гимнов России и Вьетнама, - Дать обзор о значении цветов флагов России и Вьетнама, о значении образов на их гербах и о значении их гимнов, - Рассмотреть символы, связанные с национально-повседневной культурой в России и во Вьетнаме, с названием животных и растений, с обычаями, традициями и бытом русского и вьетнамского народов. 3. Методы исследования В работе используются такие методы, как метод обобщения и систематизации, описательный метод, аналитический метод. 4. Практическое значение Практическая ценность исследования обусловлена тем, что полученные результаты могут быть использованы в лекциях по страноведению. Такой материал будет полезен для вьетнамцев, изучающих русский язык в целях более глубокого овладения им и постижения культуры обоих народов. 5. Структура работы Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Định danh: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/2081
Bộ sưu tập: Khóa luận tốt nghiệp

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
R.02567.docxĐọc thử dữ liệu18.05 kBMicrosoft Word XMLXem trực tuyến


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.