Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/2069
Title: PASSIV IM DEUTSCHEN UND IM VIETNAMESISCHEN
Other Titles: BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG ĐỨC VÀ TIẾNG VIỆT
Authors: Tạ Thị Hồng, Hạnh
Nguyễn Bảo, Ngọc
Keywords: Tiếng Đức-Ngôn ngữ-Từ bị động, tiếng Đức, tiếng Việt
Issue Date: 2013
Publisher: ULIS
Abstract: Zusammenfassung Die vorliegende Bachelorarbeit beschäftigt sich mit dem Thema „Passiv im Deutschen und im Vietnamesischen“. Dabei werden ein Überblick über das Passiv im Deutschen dargestellt, nämlich der Begriff, die Klassifikation ... Danach wird das Passiv im Vietnamesischen kurz vorgestellt. Zunächst wird eine praktische Untersuchung mit der Häufigkeit des Passivs in drei verschiedenen Textsorten durchgeführt. Danach kommt die Übertragung des Passivs aus dem Deutschen ins Vietnamesischen des Romans Der Vorleser. Daraus werden die Gemeinsamkeiten und Unterschiede des Passivs im Deutschen und Vietnamesischen gezeigt. Schließlich wird eine kurze Schlussfolgerung von dem erreichten Ergebnis gegeben.
URI: http://hdl.handle.net/ULIS_123456789/2069
Appears in Collections:Khóa luận tốt nghiệp

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
G.01589.docxĐọc thử dữ liệu15.66 kBMicrosoft Word XMLView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.