Browsing by Title

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 376 to 395 of 2114 < previous   next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2010Difficulties experienced by Vietnamese lecturers teaching IELTS speaking at university level and some suggested solutionsNGUYỄN, QUỲNH TRANG
2015Difficulties for FELTE English translation-majored students in approaching financial and banking terminology in the book “English for Finance and Banking” by Assoc.Prof.Dr. Nguyen Xuan Thom: causes and possible solutionsTrần, Thu Hà; Đậu, Quốc Khánh
2015DIFFICULTIES IN TRANSLATING BUSINESS NEWS AT BUSINESS COLUMN OF DANTRI INTERNATIONAL NEWS (DTINEWS.COM.VN)Nguyễn, Xuân Thơm; Trần, Thị Phương
2014Difficulties in writing academic English, perceived by second year studentsTRẦN, QUỐC TRUNG; TRẦN, HOÀNG ANH
2014DIRECTNESS AND INDIRECTNESS IN THE ANGLICIST AND THE VIETNAMESE TEACHERS’ ORAL FEEDBACK ON THEIR STUDENTS’ SPEAKING PERFORMANCES=Lại Thị Thanh, Vân; PhạmThị Thu, Thảo
Sep-2015DỊCH KHẨU NGỮ THÔNG TỤC (sử dụng ngữ liệu trong bản dịch “Số phận con người” (M. Sôlôkhốp) của Nguyễn Duy Bình)Trịnh, Thị Phan Anh
2012Dịch ngôn ngữ và dịch ngôn bảnĐINH, HỒNG VÂN
Apr-2017DỊCH NÓI VÀ BIỆN PHÁP NÂNG CAO CHẤT LƯỢNG DỊCH NÓI CHO SINH VIÊN KHOA TIẾNG TRUNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ – ĐẠI HỌC HUẾLê, Văn Thăng
Sep-2015DỊCH NÓI: DẠY HAY LUYỆN?Lê, Văn Nhân
Sep-2015DỊCH TÊN PHIM VIỆT SANG TIẾNG NƯỚC NGOÀIVũ, Thị Chín
May-2015DỊCH TÊN PHIM TỪ MỘT GÓC NHÌN (TRÊN NGỮ LIỆU PHIM VIỆT)Vu, Thi Chin
May-2016DỊCH TỰA ĐỀ PHIM HOẠT HÌNH DO WALT DISNEY PHÁT HÀNH TẠI CỤM RẠP CGV: CHẤT LƯỢNG VÀ CHIẾN LƯỢCTrần, Thị Minh
May-2015DỊCH VĂN BẢN CHÍNH LUẬN- NHỮNG ĐIỀU CẦN CHÚ ÝNguyen, Thi Minh
May-2013Dịch văn học ở Việt Nam từ cách nhìn của Lý luận dịch thuậtLe, Hung Tien
2014DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION IN THE ENGLISH-VIETNAMESE TRANSLATION OF JIM BENTON’S LET’S PRETEND THIS NEVER HAPPENED =Nguyễn Ngọc, Ninh; Dương Thị Ngọc, Anh
2015DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION IN TRANSLATING PROPER NAMES A comparative study on the case of Vietnamese translations of J.R.R.Tolkien's "The Fellowship of the Rings"Nguyen, Thi Dieu Thuy; Pham, Thi Quynh Anh
2015DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION IN TRỊNH LỮ’S TRANSLATION OF THE NOVEL “THE GREAT GATSBYNguyen, Thi Dieu Thuy; La, Thi Hong Hai
2014Dominant Gothic Elements in Wuthering Heights - the Only Novel by Emily Bronte =Lê Thành, Trung; Nguyễn Mai, Ngân
Sep-2015DÒNG CHẢY XUYÊN VĂN HÓA TRONG XÃ HỘI HÀN QUỐC ĐƢƠNG THỜI: SUY TƢ KHI ĐỌC CUỐN SÁCH “WAY BACK INTO KOREA’ CỦA CHOONG SOON KIMLê, Văn Canh
2010Du Référentiel d’activités au Référentiel des compétences des enseignants de français secondaireTRẦN, ĐÌNH BÌNH